этический кодекс АИК исторических и художественных ценностей
этический кодекс АИК исторических и художественных ценностей
История вопроса
Впервые понятие о нормах практической деятельности и профессиональных отношений в любой группе консерваторов предметов искусства было сформулировано Комитетом по профессиональным стандартам и процедурам американской группы (AG-АГ) IIC (ныне AIC). 23 мая 1961 года в Детройте на втором регулярном заседании IIC AG был создан Комитет, который приступил к работе под руководством консерватора из музея Метрополитен Муррей Пис (Murray Pease); в состав комитета входили Генри Куртес (Henri H.Courtais), Дадли Исби (Dudley T.Easby), Рузерфорд Джеттенс (Rutherford J.Gettens) и Шелдон Кек (Sheldon Keck). На четвертом ежегодном заседании американской группы IIC, которое состоялось в Нью-Йорке 8 июня 1963 года, был принят отчет комитета Муррей Пис: Стандарты практической деятельности и профессиональных отношений для консерваторов американской группы IIC. Он был опубликован в августе 1964 в журнале "Исследования в области консервации" № 9 (3) стр.116-21. Главной целью этого документа была выработка критериев, по которым можно оценивать определенные действия, в тех случаях, когда возникает вопрос об их адекватности.
Этический кодекс консерваторов предметов искусства в первой редакции был принят американской группой IIC на ежегодном заседании в Оттаве, Онтарио, Канада, 27 мая 1967 года. Его составителями были члены Комитета по профессиональным отношениям: Шелдон Кек (Sheldon Keck)- председатель, Ричард Бак (Richard D.Buck), Дадли Исби (Dudley T.Easby), Рузерфорд Джеттенс (Rutherford J.Gettens), Каролайн Кек (Caroline Keck), Питер Майкл (Peter Michael) и Луи Померанц (Louis Pomerantz). Главная цель этого документа - сформулировать те принципы и действия, которые стали бы для консерватора предметов искусства основополагающими (в этическом плане) в его профессиональной деятельности.
Эти два документа, отчет Муррей Пис: Стандарты практической деятельности и профессиональных отношений для консерваторов и Этический Кодекс консерваторов предметов искусства, были опубликованы американской группой IIC отдельной брошюрой в мае 1968 года. В этой брошюре также был напечатан устав и регламент американской группы IIC.
В 1977 году Комитету по этике и стандартам (председатель Элизабет Паккард (Elisabeth C.G.Packard), Барбара Бирдсли (Barbara H.Beardsley), Перри Хьюстон (Perry Huston), Кейт Леффертс (Kate C.Lefferts), Роберт Орган (Robert M.Organ) и Клеменс Робертсон (Clements L. Robertson) было поручено пересмотреть эти документы и отразить изменения, происходящие в профессии.
Формат документа 1968 года был сохранен, но Этический Кодекс, как более общая часть, был напечатан первым (часть 1), а Стандарты практической деятельности вторыми (часть 2). Кодекс и Стандарты во второй редакции были утверждены членами АИК 31 мая 1979 года на ежегодном заседании в Торонто. 24 мая 1985 года на ежегодном заседании в Вашингтоне в документ были внесены поправки, касающиеся регламента АИК, а именно: отчетности, расследований и обзора нарушений кодекса и норм, а также механизма апелляций по таким обвинениям. В период с 1984 по 1990 гг. в связи с дальнейшим прогрессом и изменениями в профессии и непрекращающимся на протяжении нескольких лет спором о сертифицикации возникла необходимость в более основательной переработке документа. Руководство АИК поручило Комитету по Этике и Стандартам переработать документ. Ревизия документа производилась на основании предложений, высказываемых специалистами в разных областях, и публичных обсуждений на ежегодных заседаниях в Чикаго (1986) и Цинциннати (1989). В результате этой работы в 1990 году на ежегодном заседании в Ричмонде был предложен к рассмотрению новый упрощенный Кодекс, переработанный комитетом, и Стандарты, пересмотренные руководством. Участники заседания пришли к единодушному мнению о необходимости продолжать пересмотр документа. В состав комитета в эти важные годы входили Элизабет Бэчла(Elithabeth Batchelor)- председатель, Роберт Футерник (Robert Futernick), Мег Лью Крафт (Meg Loew Craft) (до 1989), Элизабет Лунинг (Elithabeth Lunning) (с 1987), Кэрол Манкузи-Унгаро (Carol C. Mancusi-Ungaro) и Филип Вэнс (Philip Vance) (до 1986). В 1989 году в состав комитета вошли следующие члены: Барбара Аппельбаум (Barbara Appelbaum), Поль Бэнкс (Paul Banks), Стивен Принс (Steven Prins), Элизабет Уэст ФитцХью (Elithabeth West FitzHugh).
В 1990 году Совет АИК поручил вновь сформированному комитету оценить роль и степень применения кодекса и стандартов, а также проанализировать особо сложные места в самих документах. Комитет сначала провел углубленный сравнительный анализ документов по темам и соотношению с другими этическими кодексами, как в консервации, так и других профессиях. В период с сентября 1991 по май 1992 комитет выпустил пять обширных дискуссионных статей по основным вопросам в качестве приложений к Новостям АИК (до ноября 1991 - информационный бюллетень). На основании этих материалов комитет составил обширный комментарий по членству. Затем комитет приступил к новой редакции, первый проект которой после обсуждения в Денвере на ежегодном заседании был опубликован в сентябре 1993 года в Новостях АИК. Переработанный проект был опубликован в мае 1994 года в Новостях АИК и вынесен на обсуждение на ежегодном заседании в Нэшвилле в 1994. Окончательный вариант переработанного документа был подготовлен и утвержден членами АИК и членами Профессиональной ассоциации заочным голосованием в августе 1994 года.
Кроме нового упрощенного Этического Кодекса и практического руководства, которое заменило действующие ранее Стандарты практической деятельности, новый документ будет снабжен комментариями, подробное описание которых было напечатано в 1993 году в ноябрьском номере Новостей АИК. Цели и назначение комитета и проблемные вопросы, которые он поднимает при редактировании, опубликованы в колонках комитета в сентябрьском информационном бюллетене АИК 1991 года и в сентябрьском номере Новостей АИК 1993 года.
В эти годы членами Комитета по Этике и Стандартам и участниками пересмотра Кодекса и руководства были следующие специалисты: Дебби Хес Норрис (Debbie Hess Norris) - до 1993 года председатель, Донна Стрэн (Donna K. Strahan) - сопредседатель в 1993-94, председатель с 1994, Кэрол Эйкен (Carol Aiken) - сопредседатель 1993-94, Нэнси Эш (Nancy Ash), Дэн Кушел (Dan Kushel) и Роберт Эскиноза (Robert Espinosa)(с 1993).
Элизабет Паккард (Elithabeth C.G. Packard) - председатель Комитета по Этике и Стандартам 1977-79 годов.
Дополнено 24 мая 1985 года.
Переработано в августе 1994 Дэном Кушелом (Dan Kushel), членом Комитета по Этике и Стандартам.
Этический Кодекс Американского Института Консервации исторических и художественных ценностей
Главной целью консерваторов-профессионалов, лиц с хорошей подготовкой и квалификацией, является сохранение культурных ценностей. Под культурными ценностями понимаются отдельные объекты, строения и разнообразные коллекции. Это объекты, которые имеют художественную, историческую, научную, религиозную или общественную значимость, являются бесценным и невосполнимым наследием, которое должно быть сохранено для будущих поколений.
На пути к достижению этой цели консерваторы-профессионалы принимают на себя обязательства по отношению к культурной ценности, ее владельцам и попечителям, профессии консерватора и обществу в целом. Данный документ, Этический Кодекс американского института консервации исторических и художественных ценностей (АИК), излагает принципы, которыми должны руководствоваться консерваторы-профессионалы и лица, занимающиеся содержанием культурной ценности.
I. Консерватор-профессионал должен стремиться к достижению самых высоких стандартов на всех этапах консервации, включая профилактическую консервацию, экспертизу, документирование, обработку, изыскания и профессиональную подготовку (но не ограничиваясь только этим).
II. В своей профессиональной деятельности консерватор-профессионал обязан уважительно относиться к культурной ценности, ее уникальности и значимости, а также к людям или человеку, создавшим ее.
III. Признавая право общества на разумное и бережное пользование культурной ценностью, консерватор-профессионал должен бдительно оберегать ее.
IV. Консерватор-профессионал должен действовать в пределах своей компетенции и профессиональной подготовки, а также в пределах доступных ему средств.
V. Качество работы консерватора-профессионала не должно страдать даже в тех случаях, когда, в силу обстоятельств, его возможности ограничены.
VI. Консерватор-профессионал должен стремиться выбирать только такие методы и материалы, которые, судя по современным сведениям, не причиняют вреда самой культурной ценности и не влияют на экспертизу, дальнейшее исследование, обработку или функционирование в будущем.
VII. Консерватор-профессионал должен постоянно документировать проводимую экспертизу, исследования и работы.
VIII. Консерватор-профессионал должен взять на себя ответственность за профилактическую консервацию, стараясь уберечь культурную ценность от порчи и повреждений, давая рекомедации по постоянному пользованию и уходу, по соблюдению благоприятных для хранения и экспонирования условий окружающей среды, по правильному обращению с ценностью, ее упаковкой и транспортировкой.
IX. Консерватор-профессионал должен поступать честно во всех профессиональных отношениях, стараться соблюдать права и уважать возможности других представителей профессии и признавать их профессиональные знания.
X. Консерватор-профессионал должен вносить свой вклад в эволюцию и развитие профессии, ту область изучения, которая охватывает свободные виды искусства и естественные науки. Этот вклад может выражаться в постоянном развитии индивидуального мастерства и знаний, обмене информацией и опытом с коллегами, публикациях и пропаганде образовательных возможностей в данной области.
XI. Консерватор-профессионал должен способствовать осознанию и пониманию консервации путем открытых обсуждений с профессионалами смежных областей и общественностью.
XII. Консерватор-профессионал должен работать таким образом, чтобы свести до минимума персональный риск и опасность для других участников консервации, публики и окружающей среды.
XIII. Каждый консерватор-профессионал обязан содействовать осознанию и соблюдению этого Этического Кодекса.
Практическое руководство американского института консервации исторических и художественных ценностей
Консерватор-профессионал в ходе своей этической деятельности должен руководствоваться Этическим Кодексом АИК, приведенными ниже директивами и дрполнительными комментариями. Авторами комментариев являются члены АИК. Комментарии издаются отдельными документами, что позволяет расширить документ и следить за изменениями, происходящими в данной области.
1. Поведение: Консерватор-профессионал несет персональную ответственность за соблюдение положений Этического Кодекса и практического руководства. Консерватор-профессионал всегда должен руководствоваться духом данного документа, признавая, что на профессиональные решения могут легитивно влиять особые обстоятельства.
2. Открытость информации: В профессиональных отношениях консерватор-профессионал должен предоставлять коллегам полную и точную информацию об эффективности и стоимости материалов и процедур. Занимаясь поисками такой информации и предоставляя ее, а также информацию, касающуюся анализа и исследований, он должен признавать важность опубликованной информации, которая получила официальную экспертную оценку.
3. Законы и положения: Консерватор-профессионал должен знать законы и положения, на которых основывается профессиональная деятельность. В их число входят законы, касающиеся прав художников и их собственности, охраны труда и здоровья, освященных и религиозных материалов, объектов раскопок, вымирающих видов, человеческих останков и краденой собственности.
4. Практическая деятельность: Независимо от формы занятости консерватор-профессионал должен следовать определенным нормам техники безопасности, сохранности, заключения контрактов, гонораров и рекламы.
4а. Охрана труда и здоровья: Консерватор-профессионал должен быть сведущ в вопросах безопасности материалов и процедур и предоставлять эту информацию коллегам.
4б. Сохранность: Консерватор-профессионал должен соблюдать определенные условия работы и хранения для обеспечения сохранности культурной ценности. ©
4в. Заключение договоров: Консерватор-профессионал может вступать в договорные отношения с частными лицами, ассоциациями, фирмами и правительственными учреждениями при условии, что такие отношения не противоречат принципам Этического Кодекса и практического руководства.
4г. Гонорары: Сумма гонорара консерватора-профессионала должна быть соразмерна оказанным услугам. Деление гонорара возможно лишь в том случае, когда делится объем работ или ответственность.
4д. Реклама: В рекламе или других публичных выступлениях консерватора-профессионала должны быть точно указаны его полномочия и услуги. Ограничения относительно использования имени или членства в АИК оговариваются в Уставе АИК, раздел II.13.
5. Контакты: Контакты между консерватором-профессионалом и владельцем, куратором или уполномоченным посредником важны для достижения согласия, в котором находят отражение совместно принятые решения и реалистичность ожиданий.
6. Согласие: Консерватор-профессионал должен действовать только с согласия владельца, куратора или уполномоченного посредника. Консерватор-профессионал должен информировать владельца, куратора или уполномоченного посредника об обстоятельствах, вынуждающих изменять условия соглашения. По возможности консерватор-профессионал должен предварительно уведомлять о предстоящих изменениях.
7. Конфиденциальность: Консерватор-профессионал должен рассматривать отношения с владельцем, куратором или уполномоченным посредником как конфиденциальные за исключением случаев, предусмотренных Этическим Кодексом и практическим руководством. Информация, полученная в ходе исследований или реставрационных работ, не должна разглашаться или публиковаться без письменного разрешения.
8. Надзор: Консерватор-профессионал несет ответственность за работу, переданную другим профессионалам, студентам, молодым срециалистам, волонтерам, подчиненным или посредникам и правоприемникам. Работа может быть передана или перепоручена только в тех случаях, когда консерватор-профессионал не может лично наблюдать за ее выполнением, не может обеспечить должный надзор или не обладает достаточными практическими знаниями для качественного выполнения работ. Владелец, куратор или уполномоченный посредник должны быть уведомлены о замене консерватора-профессионала.
9. Обучение: Консерватор-профессионал в пределах своих знаний, способностей, времени и технических средств должен принимать участие в обучении персонала. Цели и обязанности сторон должны быть обоюдно согласованы.
10. Консультирование: Так как никто не может быть экспертом во всех аспектах консервации, может возникнуть необходимость в консультациях с коллегами, или в некоторых случаях владелец, куратор или уполномоченный посредник могут обратиться к другому профессионалу, обладающему большим опытом или лучшим оснащением для выполнения необходимой работы. Владелец имеет право на получение независимого мнения.
11. Рекомендации и ссылки: Консерватор-профессионал должен рекомендовать только тех коллег, в чьих знаниях и опыте он уверен. Ссылки на работы, выполненные другими, должны быть основаны на фактах и личном знании, а не на слухах.
12. Критические комментарии: У консерватора-профессионала может возникнуть ситуация, когда он должен будет давать показания в суде, регулятивных или административных органах по обвинению в неэтическом поведении. Такие показания должны даваться в соответствии с параграфом 13 данного руководства.
13. Неэтическое поведение: Обвинения в неэтическом поведении должны подаваться Президенту АИК в письменном виде в порядке, описанном в разделе II,12 Устава АИК. В Уставе сказано, что вся письменная документация, касающаяся неэтического поведения, должна держаться в строгой тайне. Нарушения принципов Этического Кодекса и практического руководства, квалифицирующиеся как неэтическое поведение, могут повлечь дисциплинарные воздействия.
14. Конфликт интересов: Консерватор-профессионал должен стремиться избегать ситуаций, при которых может возникнуть конфликт интересов, что может повлечь за собой снижение качества работ, распространение неверной информации или создать впечатление непорядочности.
15. Сопутствующая профессиональная деятельность: Консерватор-профессионал должен быть особенно внимательным в таких ситуациях, как оценка подлинности, определение стоимости или сделки с предметами искусства, так как эти ситуации являются особенно конфликтными.
ЭКСПЕРТИЗА И НАУЧНЫЕ ИЗЫСКАНИЯ
16. Обоснование: Тщательная экспертиза культурной ценности создает базу для всей дальнейшей деятельности консерватора-профессионала. Прежде чем приступать к проведению экспертизы или тестирования, которые могут привести к изменениям культурной ценности, консерватор-профессионал должен обосновать необходимость этих процедур.
17. Взятие проб и тестирование: Прежде чем приступать к взятию проб, необходимо получить согласие владельца, куратора или уполномоченного посредника. Следует брать минимальное количество материала и документировать все изъятия. По возможности изъятые материалы должны быть сохранены.
18. Интерпретирование: Заявления о возрасте, происхождении или подлинности ценности могут быть сделаны только на основании достоверных данных.
19. Научные изыскания: Консерватор-профессионал должен придерживаться установленных научных норм и протоколов исследований.
20. Профилактическая консервация: Консерватор-профессионал должен сознавать огромное значение профилактической консервации как наиболее эффективного средства обеспечения долгосрочной сохранности культурной ценности. Консерватор-профессионал должен давать рекомендации по постоянному пользованию и уходу, по соблюдению благоприятных для хранения и экспонирования условий среды, по правильному обращению с ценностью, ее упаковкой и транспортировкой.
21. Адекватность: Консерватор-профессионал осуществляет свою деятельность на фоне постоянного ухода за культурной ценностью, и ему чаще всего приходится заниматься консервацией культурной ценности. Консерватор-профессионал должен рекомендовать или производить воздействия, которые считаются адекватными для эстетических, концептуальных и физических характеристик культурной ценности. В тех случаях, когда наиболее действенным для сохранения культурной ценности считается невмешательство, консерватор-профессионал должен рекомендовать не производить никаких действий.
22. Материалы и методы: Консерватор-профессионал несет ответственность за выбор материалов и методов, пригодных для целей каждой отдельной обработки и применяемых в современной практике. Преимущества выбранных материалов и методов должны превосходить возможные негативные последствия при будущих осмотрах, научных изысканиях, обработке и функционировании.
23. Возмещение ущерба: Любое вмешательство по возмещению ущерба, должно быть отражено в протоколах по обработке и отчетах и должно определяться при помощи общих методов осмотра. Такое возмещение должно быть обратимым и не должно фальсифицировать известные эстетические, концептуальные и физические характеристики культурной ценности, особенно путем удаления или записывания материала оригинала.
24. Документация: Консерватор-профессионал обязан вести постоянный, полный и строгий учет экспертиз, взятия проб, научных изысканий и воздействий. Если возможно, отчеты должны быть представлены в письменной и графической формах. Вид и объем документации зависит от обстоятельств, природы объекта и от того, отдельный это объект или коллекция. Документация служит следующим целям:
· установить состояние культурной ценности;
· способствовать уходу за культурной ценностью, предоставляя полезную информацию для будущих обработок и увеличивая общий объем специальных знаний;
· оказывать помощь владельцу, куратору или уполномоченному посреднику и обществу в целом в оценке и пользовании культурной ценностью, содействуя пониманию эстетических, концептуальных или физических характеристик объекта; а также помочь консерватору-профессионалу, предоставляя информацию, и тем самым, способствуя его профессиональному росту, и отчеты, которые помогут избежать недоразумений и ненужных тяжб.
25. Документирование экспертиз: Прежде чем предпринимать какие-либо вмешательства, консерватор-профессионал обязан произвести тщательный осмотр культурной ценности и сделать подробные записи. Эти записи и сделанные на их основе отчеты должны содержать описание объекта, дату осмотра и имя эксперта, а также описание структуры, материалов, состояния и истории объекта.
26. План реставрационных работ: После осмотра и до начала воздействий консерватор-профессионал должен составить план с описанием последовательности работ. В плане также должно быть обоснование и назначение работ, альтернативные подходы и вероятный риск. По возможности, этот план должен быть предъявлен в качестве предложения владельцу, куратору или уполномоченному посреднику.
27. Документирование (протокол) работ: В ходе проведения реставрационных работ консерватор-профессионал должен вести документацию с указанием дат, записью или описанием техник и производимых процедур, используемых материалов и их составов, характера и объема изменений и любой другой дополнительной информации, полученной вновь или подтвержденной. Отчет, сделанный на основе записей, должен суммировать эту информацию и, при необходимости, содержать рекомендации по последующему уходу.
28. Сохранность документации: Документация является бесценной частью истории культурной ценности, поэтому ее надо регулярно пополнять. Владелец, куратор или уполномоченный посредник должны иметь копии отчета об экспертизе и работах. Их следует предупреждать о важности сохранения таких документов вместе с культурной ценностью. Документация также является важной частью знаний по специальности. Консерватор-профессионал должен стремиться сохранить эти отчеты и предоставлять возможность другим профессионалам пользоваться ими в тех случаях, когда конфиденциальность не оговаривается условиями соглашения.
29. Экстренные ситуации: Экстренные ситуации могут создавать серьезный риск порчи или утраты культурной ценности, в таких случаях консерватор-профессионал должен принимать незамедлительные меры. Когда возникает угроза для культурной ценности, консерватор-профессионал должен принимать все разумные меры для спасения культурной ценности, сознавая, что в такой ситуации невозможно строго соблюдать положения практического руководства.
30. Поправки: Новые поправки к Этическому Кодексу и практическому руководству должны быть направлены Совету Директоров АИК по просьбе не менее пяти членов профессиональной ассоциации АИК. Совет Директоров дает указание соответствующему комитету подготовить поправки для голосования в соответствии с процедурой, описанной в разделе VII Устава. Принятие поправок или изменений должно быть одобрено 2/3 голосов всех членов профессиональной ассоциации АИК.
31. Комментарии: Группы специалистов, целевые силы или соответствующие комитеты АИК готовят комментарии или вносят в них поправки. Прежде чем комментарии будут окончательно утверждены Советом Директоров, они должны быть отредактированы.
Пересмотрено в августе 1994 года.
< Предыдущая | Следующая > |
---|